-
1 iespaids
впечатление; atstāt labu iespaidsu произвести (оставить) хорошее впечатление -
2 atstāt labu iespaidu
гл.общ. оставить хорошее впечатление, произвести (оставить [оставлять)] хорошее впечатление, производить (оставить [оставлять)] хорошее впечатление -
3 Eindruck
m <-(e)s,..drücke>1) впечатление(éínen) Éíndruck máchen — производить впечатление
sich einen Éíndruck von etw. (D) máchen — составить впечатление о чем-л
éínen Éíndruck gewínnen* — получить впечатление
únter dem Éíndruck stéhen* — находиться под впечатлением
éínen gútenEindruck hinterlássen* — оставить хорошее впечатление
2) отпечаток, следÉíndruck des Kópfes im Kíssen — отпечаток (след) головы на подушке
-
4 خلّف
خَلَّفَп. II1) назначать своим приемником2) оставлять (что-л.) после себя; اثرا جميلا خلّف оставить хорошее впечатление3) оставлять в наследство, делать своим наследником4) оставлять, не брать с собой5) рождать* * *
аааоставлять (после себя); оставлять в наследство
-
5 خَلَّفَ
II1) назначать своим приемником2) оставлять (что-л.) после себя; اثرا جميلا خَلَّفَ оставить хорошее впечатление3) оставлять в наследство, делать своим наследником4) оставлять, не брать с собой5) рождать -
6 dejar buen sabor de boca
гл.Испанско-русский универсальный словарь > dejar buen sabor de boca
-
7 benyomás
* * *формы: benyomása, benyomások, benyomástвпечатле́ние сbenyomást kelteni — производи́ть/-вести́ впечатле́ние
* * *1. вдавливание, продавливание, müsz. нагнетание;2. nyomd. печатание; 3. átv. впечатление, импрессия;feledhetetlen/kitörölhetetlen \benyomások — неизгладимые впечатления; leírhatatlan \benyomás — неописуемое/непередаваемое впечатление; mély \benyomás — глубокое/неотразимое впечатление; tarka/változatos \benyomások — разнообразные впечатления; úti \benyomások — путевые впечатления; впечатления от поездки; (az emberben) az a \benyomás alakul ki, hogy … создаётся впечатление, что …; \benyomást gyakorol vkire — производить/произвести впечатление на кого-л.; vmüyen \benyomást kelt — создавать/создать какое-л. впечатление; jó \benyomást keltett — получилось хорошее впечатление; a legjobb \benyomást kelti — произвести v. оставить самое хорошее впечатление; kedvező \benyomást kelt — произвести хорошее/благоприятное впечатление; kedvezőtlen \benyomást kelt vkiben — произвести неблагоприятное впечатление на кого-л.; mély \benyomást keltő — впечатляющий; új \benyomásokat keres — искать новых впечатлений; \benyomásait közli vkivel — делиться впечатлениями с кем-л.általános \benyomás — общее впечатление;
-
8 yaxşı
Iприл. хороший:1. обладающий положительными качествами. Yaxşı adam хороший человек, yaxşı xasiyyət хороший характер, yaxşı ad хорошая репутация2. опытный, искусный в своём деле. Yaxşı mütəhəssis хороший специалист, yaxşı musiqiçi хороший музыкант, yaxşı rəhbər хороший руководитель, yaxşı təşkilatçı хороший организатор3. вполне удовлетворяющий своим качеством предъявляемым требованиям. Yaxşı material хороший материал, yaxşı maşın хорошая машина, yaxşı mənzil хорошая квартира, yaxşı elmi iş хорошая научная работа, yaxşı kitab хорошая книга, yaxşı tərcümə хороший перевод4. примерный, образцовый. Yaxşı ata хороший отец, yaxşı oğul (övlad) хороший сын, yaxşı davranış хорошее поведение, yaxşı nümunə хороший пример5. вполне достойный, добропорядочный, приличный. Yaxşı ailə хорошая семья6. связанный дружескими отношениями, близкий. Yaxşı dost хороший друг, yaxşı rəfiqə хорошая подруга7. обладающий положительными моральными качествами. Yaxşı qadın хорошая женщина8. вкусный, аппетитный. Yaxşı nahar yeməyi хороший обед9. доставляющий удовольствие, эстетическое наслаждение. Yaxşı musiqi хорошая музыка, yaxşı səs хороший голос10. сильный, крепкий. Yaxşı səhhət хорошее здоровье, yaxşı yuxu хороший сон, yaxşı görmə qabiliyyati хорошее зрение11. разг. достаточно большой, значительный по количеству, по величине. Yaxşı məhsul хороший урожай, yaxşı maaş хорошая зарплата, yaxşı pul хорошие деньги, yaxşı artım хороший прирост12. удачный, подходящий. Yaxşı qiymət хорошая цена13. благополучный, благоприметный, удачный. Yaxşı hava хорошая погода, yaxşı şərait хорошие условия, yaxşı mühit хорошая среда, yaxşı vaxt хорошее время, yaxşı istirahət хороший отдых14. заслуживающий одобрения, благородный. Yaxşı iş хорошее дело. Yaşlılara (böyüklərə) hörmət etmək yaxşı işdir уважать старших – хорошее дело; yaxşı hərəkət хороший поступок15. положительный, благоприятный, выгодный. Yaxşı mənada в хорошем смысле, yaxşı təəssürat bağışlamaq произвести хорошее впечатление, yaxşı sözlər eşitmək слышать хорошие слова16. удовлетворённый, радостный. Yaxşı əhvali-ruhiyyədə olmaq быть в хорошем духе (настроении)17. отражающий душевное благородство, доброту, сердечность. Yaxşı nəzər (baxış) хороший взгляд18. настоящий, полезный. Yaxşı həyat məktəbi keçmək пройти хорошую школу жизни, yaxşı məsləhət хороший совет; daha yaxşı ещё лучше, kimdən yaxşı лучше кого, лучше, чем кто; ən yaxşı наилучший, самый лучшийIIнареч. хорошо. Yaxşı təşkil olunmuş əmək хорошо организованный труд, xarici dildə yaxşı danışmaq хорошо говорить на иностранном языке, yaxşı geyinmək хорошо одеваться, yaxşı dincəlmək хорошо отдохнуть, özünü yaxşı hiss etmək хорошо себя чувствовать, özünü yaxşı aparmaq вести себя хорошо, yaxşı cavab vermək хорошо отвечатьIIIпредик. хорошо. Bura çox yaxşıdır здесь очень хорошо, yaxşı olardı ki, … было бы хорошо, если …IVчаст. хорошо, ладно. Sən bizimlə qal. – Yaxşı! Ты оставайся с нами. – Хорошо!; yaxşı, mən bir də fikirləşərəm хорошо, я ещё раз подумаю; yaxşı, hər şey sən deyən kimi olacaq хорошо, всё будет по-твоемуVсущ. хорошо (отметка). İmtahandan “yaxşı” almaq получить на экзамене “хорошо”; yaxşı eləmək: 1. nəyi хорошо (правильно, верно) сделать; 2. разг. kimi вылечить, излечить кого; yaxşı təsir etmək: 1. kimə, nəyə хорошо подействовать; 2. оказать хорошее воздействие (о лекарстве); yaxşı olmaq: 1. выздоравливать, выздороветь, поправляться, поправиться; 2. заживать, зажить. Onun yaraları yaxşı oldu его раны зажили; 3. kimə, nəyə qarşı быть хорошим, добрым в отношении кого, чего, проявлять заботу о ком, о чём◊ axşamın xeyrindən sabahın şəri yaxşıdır утро вечера мудренее; yaxşı at köhnə çulun altında da bilinər доброго коня и под ветхой попоной видать; yaxşı at özünə qamçı vurdurmaz доброму коню лишь плеть покажи; yaxşı dost qardaşdan irəlidir хороший друг лучше родного брата; yaxşıdan yapış, yamandan qaç доброго держись, а от худого удались; yaxşı ki var, yavan çörəyə dözər, yamanları yağlı xörək də üzər доброму и сухарь на здоровье, а злому и мясное не впрок; yaxşı kolxozun arıq atı olmaz у хорошей артели все лошади в теле; yaxşıya yaxşı, pisə pis demək называть вещи своими именами; az olsun, yaxşı olsun лучше меньше, да лучше; yaxşı ad доброе имя, yaxşı ad qoyub getmək оставлять, оставить добрую память о себе; yaxşı vəziyyətdə: 1. в выигрышном положении; 2. в хорошем состоянии; yaxşı qalmaq: 1. сохранить свежесть; 2. хорошо сохраниться (о человеке); yaşına görə yaxşı qalmaq выглядеть моложе своих лет, хорошо сохраниться; yaxşı qələmi olmaq владеть пером; yaxşı qurtarmaq дёшево (легко) отделаться; yaxşı qurtarmamaq плохо кончить; yaxşı danışır (avazı yaxşı gəlir) сладкий язык, медовые уста у кого; yaxşı düşmür нехорошо получается, нехорошо, неудобно; yaxşı əllərə tapşırmaq kimi, nəyi передавать, передать в хорошие руки кого, что; yaxşı yerdə axşamladıq влипли в хорошенькое дело; yaxşı yol!:1. счастливого пути!2. ирон. скатертью дорога!; yaxşı yol diləmək kimə пожелать доброго пути к ому; işlər yaxşı gedir дела идут хорошо; yaxşı gözlə baxmaq kimə, nəyə благосклонно относиться к кому, к чему; yaxşı görünmək иметь цветущий вид, хорошо выглядеть; yaxşılar sırasında, yaxşılar cərgəsində в числе хороших, на хорошем счету; yaxşı cəhətdən tanımaq kimi знать с хорошей стороны кого; mümkün qədər yaxşı как можно лучше; yaxşısı budur ki лучше всего …; yaxşı eləmişəm! хорошо сделал!; yaxşı dedin хорошо сказал; soruşmasan yaxşıdır лучше не спрашивай -
9 인상
I인상【人相】черты лицаII인상【印象】впечатление인상적인 впечатляющий; производящий сильное впечатление
III그는 나에게 좋은 인상을 주었다 Он произвёл на меня хорошее впечатление.
인상【引上】повышение; подъём인상하다 повышать; подтягивать вверх; поднимать
-
10 impressione
f1) ощущениеimpressione di freddo / di umido — ощущение холода / сырости2) впечатлениеfare impressione — производить впечатление, волноватьfare buona / cattiva impressione — произвести хорошее / плохое впечатлениеlasciare un'impressione profonda — оставить глубокое впечатление3) давление, тиснение•Syn:Ant: -
11 impressione
impressióne f 1) ощущение impressione di freddo -- ощущение холода 2) впечатление fare impressione -- производить впечатление, волновать fare buona impressione -- произвести хорошее впечатление lasciare un'impressione profonda -- оставить глубокое впечатление ho una vaga impressione che ti sbagli -- мне почему-то кажется, что ты неправ 3) давление, тиснение 4) отпечаток, оттиск, след impressione del sigillo -- оттиск печати 5) печатание( тж foto) 6) tess печатание, набивка( ткани) 7) foto экспонирование -
12 impressione
impressióne f 1) ощущение impressione di freddo [di umido] — ощущение холода [сырости] 2) впечатление fare impressione — производить впечатление, волновать fare buona [cattiva] impressione — произвести хорошее [нехорошее, плохое] впечатление lasciare un'impressione profonda — оставить глубокое впечатление ho una vaga impressione che ti sbagli — мне почему-то кажется, что ты неправ 3) давление, тиснение 4) отпечаток, оттиск, след impressione del sigillo — оттиск печати 5) печатание (тж foto) 6) tess печатание, набивка ( ткани) 7) foto экспонирование -
13 hinterlassen
I *vt1) оставить после себя (после своей смерти)víéle Schúlden hinterlássen — оставить после себя много долгов
2) оставлять после себя (после своего ухода и т. п.)bei j-m éínen gúten Éíndruck hinterlássen — оставить у кого-л хорошее впечатление о себе
II *vt вост-ср-нем, ю-нем, австр разг пропустить назад, дать пройти [проехать и т. п.] назад -
14 kelt
+1[\keltett, \keltsen, \keltene] 1. (felébreszt) будить/разбудить;hat órakor \keltsenek — разбудите меня в шесть часов;
2. (előidéz) зызывать/вызвать, создавать/создать; (ébreszt) возбуждать/возбудить;a legjobb benyomást \kelti — оставить самое хорошее впечатление; bizalmat \kelt — внушать доверие; elégedetlenséget \kelt — вызывать неудовольствие; életre \keltvmilyen benyomást \kelt — создать какое-л. впечатление;
a) (feltámaszt) — воскрешать/воскресить;b) átv. вызвать к жизни;új életre \kelt — возрождать/возродить к жизни;vkiben vmely érzést \kelt — внушать/внушить кому-л., что-л.; нагонять/нагнать v. наводить/навести на кого-л. что-л.; félelmet \kelt — внушать страх; félelmet \kelt vkiben — задать страху кому-л.; возбудить в ком-л. страх; nagy feltűnést \kelt — произвести сенсацию/фурор; вызвать много толков; поднять шумиху; gyanút \kelt — вызвать v. возбудить подозрение; hangérzetet \kelt — порождать ощущение звука; haragot \kelt — вызывать гнев; rossz hírét \kelti vkinek — ославлять/ославить кого-л.; részeges hírét \keltették — его ославили пьяницей; illúziót \kelt — создавать иллюзию; irigységet \kelt — возбуждать зависть; kíváncsiságot \kelt — вызывать любопытство; vminek a látszatát \kelti — создать види мость чего-л.; azt a látszatot \kelti — подавать видazt a látszatot \kelti, mintha … сделать вид; будто…; nyugtalanságot \kelt — внушать беспокойство; reményt \kelt — внушать надеждыa siker reményt \keltett benne успехи зародили в нём надежду; rémületet \kelt vkiben — вселить ужас в кого-л.; részvétet/szánalmat \kelt vkiben — возбуждать сожаление в ком-л.; riadalmat \kelt — вызывать испуг/тревогу; tiszteletet \kelt — внушать уважение; undort \kelt — вызывать v. внушать отвращение +2+3\kelt tészta — тесто на дрожжах
датированный;\kelt, mint fent — датировано выше
-
15 marquer
1. vtmarquer les pas — оставлять следыmontre qui marque les secondes — часы с секундной стрелкой или секундомеромmarquer la mesure — отбивать тактmarquer le pas — 1) маршировать( на месте) 2) перен. не двигаться с местаmarquer des intermittences — давать перебои ( о сердце)marquer un but — забить гол; забросить шайбуmarquer un panier — забросить мяч в корзину, забить мяч ( в баскетболе)marquer le point — выиграть очкоmarquer un adversaire спорт — опекать противника; бдительно следить за противником, за конкурентомmarquer un point — добиться успеха, превзойти другихmarquer des points, marquer du progrès — делать успехи, продвигаться вперёд••marquer le coup — 1) отметить ( какое-либо событие) 2) достигнуть цели 3) прореагировать (на намёк и т. п.); выдать свои чувстваmarquer qn de son influence — оказать влияние на кого-либоla vie l'a marqué — жизнь наложила на него отпечаток3) (de) отмечать знакомmarquer de son sceau — наложить свой отпечатокmarquer d'un caillou blanc [d'une pierre blanche] — отметить белым камнем ( как важное или радостное событие)4) свидетельствовать, выражать, доказывать, указывать на...; замечать; ознаменовывать; обрисовывать, выделять; подчёркивать; проявлятьmarquer son estime — засвидетельствовать своё уважениеmarquer peu de propension à qch — проявлять мало склонности к чему-либоil n'a que quarante cinq ans, mais il en marque cinquante — ему 45 лет, а выглядит он пятидесятилетним5) ( pour) назначать2. vi1) отличаться, выделяться, обращать на себя вниманиеmarquer mal [bien] — плохо [хорошо] выглядеть; производить плохое [хорошее] впечатлениеça marque — это принимается в расчёт; это имеет значение3)ce cheval marque encore — судя по зубам, этой лошади не более восьми лет4) спорт забить гол, мяч -
16 bei guten Eindruck hinterlassen
предл.общ. (j-m einen) оставить (у кого-л.) хорошее впечатление (о себе)Универсальный немецко-русский словарь > bei guten Eindruck hinterlassen
-
17 sich einen guten Abgang verschaffen
мест.разг. красиво уйти, оставить о себе хорошее впечатлениеУниверсальный немецко-русский словарь > sich einen guten Abgang verschaffen
-
18 Abgang
nv keinen Abgang finden не собираться уходить. Der Besuch sitzt schon den ganzen Abend (bei uns) und findet keinen Abgang. sich (Dat.) einen guten Abgang verschaffen оставить о себе хорошее впечатление. Dieser Nichtskönner hat nicht mal Ehrgeiz, sich einen guten Abgang zu verschaffen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Abgang
-
19 impression
f1) тиснение, набивка ( узора на ткани)2) печатание, печать4) впечатление; ощущениеavoir l'impression — иметь, испытывать впечатление, ощущениеdonner l'impression [une impression] de... — создать впечатление, иллюзию; казатьсяfaire impression — производить впечатление, вызывать интересfaire bonne [mauvaise] impression sur... — производить хорошее [плохое] впечатление на...laisser qn sur une impression — оставить кого-либо под впечатлением...6) давление, вдавливание8) кфт. экспонирование
См. также в других словарях:
впечатление — возникает впечатление • существование / создание, субъект, начало возникло впечатление • существование / создание, субъект, начало впечатление оставить • действие впечатление осталось • существование / создание, субъект, продолжение впечатление… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Славянка (турнир) — У этого термина существуют и другие значения, см. Славянка. Славянка турнир по интеллектуальным играм. Содержание 1 Рождение «Славянки» 2 Славянка 2008 3 … Википедия
действие — возыметь действие • действие действие кончилось • действие, субъект, окончание действие направить • действие действие начинается • действие, субъект, начало действие основано • касательство действие производить • действие действие происходит •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Александр II (часть 2, VIII-XII) — VIII. Тысячелетие России (1861—1862). Высочайший манифест об освобождении крестьян, обнародованный в С. Петербурге и в Москве в воскресенье 5 го марта, был объявлен во всех губернских городах нарочно командированными генерал майорами свиты… … Большая биографическая энциклопедия
Не родись красивой (телесериал) — Не родись красивой Главная героиня сериала Катя Пушкарёва (арт. Нелли Уварова) Жанр Теленовелла Автор идеи Фернандо Гаитан … Википедия
Зималетто — Не родись красивой Главная героиня сериала, Катя Пушкарёва Жанр Теленовелла Автор идеи Фернандо Гаитан В главных ролях Нелли Уварова Григорий Антипенко Пётр К … Википедия
Катя Пушкарёва — Не родись красивой Главная героиня сериала, Катя Пушкарёва Жанр Теленовелла Автор идеи Фернандо Гаитан В главных ролях Нелли Уварова Григорий Антипенко Пётр К … Википедия
Не родись красивой (сериал) — Не родись красивой Главная героиня сериала, Катя Пушкарёва Жанр Теленовелла Автор идеи Фернандо Гаитан В главных ролях Нелли Уварова Григорий Антипенко Пётр К … Википедия
Не родись красивой (фильм) — Не родись красивой Главная героиня сериала, Катя Пушкарёва Жанр Теленовелла Автор идеи Фернандо Гаитан В главных ролях Нелли Уварова Григорий Антипенко Пётр К … Википедия
Цвиленев, Николай Федорович — Цвиленев Н. Ф. [(1852 ?). Автобиография написана в декабре 1925 г. в Симферополе.] Родился я в гор. Туле в 1852 г. Отец и мать принадлежали к дворянскому сословию со всеми понятиями того крепостнического времени. Мать умерла в 1858 г., когда мне… … Большая биографическая энциклопедия
Сборная Франции по футболу — Прозвища Синие (фр. Les Bleus) Трёхцветные (фр. Les Tricolores) … Википедия